• Приглашаем посетить наш сайт
    Гаршин (garshin.lit-info.ru)
  • Островский А. Н. - Родиславскому В. И., 26 сентября 1870 г.

    611

    В. И. РОДИСЛАВСКОМУ

    Щелыково, 26 сентября 1878 г.

    Многоуважаемый Владимир Иванович! Прошу Вас передать М. П. Федорову согласие Соловьева и мое на перевод пьесы "Женитьба Белугина" на немецкий язык и поблагодарить его за деликатность, так как он мог этого согласия и не спрашивать. П. Д. Боборыкину скажите, что никакого "Доброго барина" у меня нет. Одноактные переводы и переделки, которыми я занимаюсь вместо отдыха, я берегу в портфеле, чтобы, в случае нужды в деньгах, сбыть их в дирекцию рублей по 50-ти за штуку, и то без своего имени. Печатать же эти вещи я никогда не думал и не думаю.

    В Москву я думаю быть 2-го или 3-го октября, если позволят погода и здоровье мое, которое не поправляется, а ухудшается.

    Засвидетельствуйте почтение от меня и жены Вашему семейству.

    Искренно Вам преданный А. Островский.

    Примечания

    Печатается по подлиннику Гослитмузея. Публикуется впервые. Является ответом на письмо В. И. Родиславского от 23 сентября 1878 г. (ГЦТМ).

    ... перевод пьесы "Женитьба Белугина" - по заказу одного берлинского антрепренера.

    П. Д. Боборыкину скажите. - Адресат писал Островскому: "П. Д. Боборыкин просил меня сказать Вам, не согласитесь ли Вы поместить в новом журнале "Русская речь" Вашу пьесу "Добрый барин" (ГЦТМ) (о пьесе "Добрый барин" см. ком. к п. 628).

    © timpa.ru 2009- открытая библиотека