331
Ф. А. БУРДИНУ
Щелыково, 3 сентября 1871 г.
Любезнейший друг Федор Алексеевич, извини, что долго не отвечал на твое письмо; это случилось оттого, что письмо твое долго пролежало в Кинешме, куда мы, по случаю сильных дождей, давно не посылали.
Благодарю тебя за сообщение известий, интересных и важных для меня, и с нетерпением жду от тебя продолжения.
Хотя мне и не совсем приятно, что "Не все коту масленица" пойдет вслед за "Лесом", но для тетки я сделать готов. Скажи ей, чтобы она написала мне поскорей такое письмо, которое бы я мог препроводить к Павлу Степановичу вместе с моим согласием и распределением ролей. Я узнал из газет, что в "Грозе" дебютировала Левкеева 2-я, это не дочь ли ее? Мать я отдал бы Левкеевой, старуху - Громовой, а дочь - не знаю кому. Посоветуй! Купца - тебе, приказчика и отдал бы Горбунову, да боюсь, не выучит; не отдать ли Сазонову?
Из деревни я выеду к 1-му октября, а в Петербург думаю приехать числу к 20-му октября же. Впрочем, только в таком случае, если кончу новую комедию, над которой теперь страдаю, пригоняя свою мысль в рамки действий и явлений. Только б справиться с этой каторжной работой, а писать уж мне недолго. Сделай для меня великую милость: поищи в книжных лавках "En attendant" - комедия или водевиль Баяра и Фуше - 1836 года. Ищи и, если найдешь, храни посекретней до моего приезда. Мы все здоровы. Маша тебе и Анне Дмитриевне кланяется.
Любящий тебя А. Островский.
Примечания
Печатается по подлиннику ГЦТМ. Впервые - неполностью - А, 1892, № 19, стр. 18. Является ответом на письмо Бурдина от 24 августа 1871 г. (ОиБ, стр. 137-138).
... за сообщение известий - о прохождения по инстанциям устава ОРДП и благоприятном отношении кн. Шаховского к "Записке об авторских правах драматических писателей", подготовленной Островским (см. ком. к п. 322).
... для тетки - для Е. М. Левкеевой, которая просила у Островского в свой бенефис пьесу "Не все коту масленица". Премьера комедии в AT состоялась 13 января 1872 г., в бенефис Виноградова, без участия Е. М. Левкеевой.
... новую комедию - "Не было ни гроша, да вдруг алтын".
"En attendant" - "Пока" (см. ком. к п. 366).